中国成语寓言故事83:庭燎招贤

来源:互联网
更新时间:2016/7/20 0:45:02
责任编辑:鲁晓倩
字体:

 中国学网编者按:小朋友们,今天开始我们来一起学习中国成语寓言故事83:A Torch Lit Before the Palace to Enlist Men of Virtue庭燎招贤,跟爸妈一起来看看吧!

  Huan Gong, King of the State of Qi and the first overlord in the Spring and Autumn Period, in order to show his sincerity to enlist able and virtuous men and scholars from various places, had a bright torch lit in front of his palace day and night. But the torch had been burning for one whole year, and yet nobody came.

    春秋时期的第一霸王齐桓公,为了表明自己招贤纳士的诚意,在宫廷前燃起了明亮的火炬,准备日夜接待各地前来的人才。但是,火炬燃烧了整整一年,也没有人前来求见。

    One day, a villager from the eastern suburb of the capital wished to have an audience with Huan Gong, claiming that he had the ability to recite the multiplication table.

    一天,来了一个国都东郊的乡下人,声称自己有念九九算术口诀的才能,要求拜见齐桓公。

    When Huan Gong heard of this, he thought it was very funny and sent an officer to tell the villager:

    齐桓公听完报告,觉得很可笑,派传令官告诉乡下人:

    "How could you hope to see the King just because you can recite the multiplication table?"

    “难道你凭会念九九算术口诀,就想来见国王吗?”

    The villager replied:

    乡下人回答说:

    "I hear that the torch before the palace has been burning for one year, yet nobody came. This is because His Majesty is a king of great talent and bold vision. All the talented men near and far couldn't be certain that His Majesty would have a high opinion of them, so they dared not come to see you. My knowledge of the multiplication table is truly trivial, but if His Majesty could receive me with courtesy, then His Majesty need not worry that those with real ability and learning would not come."

    “我听说,宫前火炬燃烧了一年,也没有人来求见,这是因为国王是个雄才大略的君主,四方人才都以为君主不一定能看得上他们,所以不敢来求见。我的九九算术口诀,的确是微不足道的,但是如果国王能以礼接待我,那么还怕那些有真才实学的贤士能人不愿来吗?”

      He then continued:

    接着说:

    "Mount Tai is huge because it never expels any single small stone; the sea is deep because it gathers together every small stream. The Book of Songs says: `The wise kings of ancient times often went to peasants who cut firewood and grass to ask for their advice. Only this way can you pool the wisdom of the masses."'

    “泰山之所以大,那是因为它从来不排斥每一颗小石子;江海之所以深,那是因为它汇集起每一条小溪流。《诗经》中说过,‘古代英明君王有事,都去请教砍柴割草的农夫,只有这样才能集思广 益。”,

    Hearing this, Huan Gong of Qi repeatedly nodded assent, and accorded this villager a grand reception. As expected, within one month, many able and virtuous men from all places came one after another to see Huan Gong.  

     齐桓公听了,连连点头称是,立刻以隆重的礼节,接待了这个乡下人。果然,不出一个月,四方贤士能人都纷纷前来求见齐桓公。

www.xue163.com true http://www.xue163.com/3/5/34584.html report 3050 中国成语寓言故事83:庭燎招贤,中国学网编者按:小朋友们,今天开始我们来一起学习中国成语寓言故事83:ATorchLitBeforethePalacetoEnlistMenofVirtue庭燎招贤,跟爸妈一起来看看吧!HuanGong,KingoftheStateofQiandth...
最近关注
首页推荐
热门图片
最新添加资讯
24小时热门资讯
中国成语寓言故事寓言故事的成语大全寓言故事的成语出自寓言故事的成语来自寓言故事的成语关于寓言故事的成语寓言故事的成语故事含有寓言故事的成语
精彩资讯
精彩推荐
热点推荐
真视界
精彩图片
社区精粹
关于本站 | 广告服务 | 手机版 | 商务合作 | 免责申明 | 招聘信息 | 联系我们
Copyright © 2004-2016 Xue163.com All Rights Reserved. 中国学网 版权所有
京ICP备10044368号-1 京公网安备11010802011102号
荐闻 | 学网头条知识问答 | 装修 | 作业 | 荐闻 | 学网头条精彩微信 | 新闻中心 | 软件教室 | 设计大全 | 网络相关 | 英语学习 | 开发编程 | 考试中心 | 参考范文 | 管理文库 | 营销中心 | 站长之家 | IT信息中心 | 商学院 | 数码大全 | 硬件DIY | 企业服务 | 网吧在线 | 问吧 | 百科 | 硬件知识 | 本网视点 | 文库 | 手机 | 平板 | 汽车 | 游戏 | 家电 | 精彩摄影 | 时尚科技 | 现代家居 | IT女人 | 经验 | 每日新闻 | 健康养生 | 图书馆 | 猎奇 | 精彩看点 | 图库 | 新闻中心 | 软件教室 | 设计大全 | 网络相关 | 英语学习 | 开发编程 | 考试中心 | 参考范文 | 管理文库 | 营销中心 | 站长之家 | IT信息中心 | 商学院 | 数码大全 | 硬件DIY | 企业服务 | 网吧在线 | 问吧 | 百科 | 硬件知识 | 本网视点 | 文库 | 手机 | 平板 | 汽车 | 游戏 | 家电 | 精彩摄影 | 时尚科技 | 现代家居 | IT女人 | 经验 | 每日新闻 | 健康养生 | 图书馆 | 精彩微信 | 猎奇 | 精彩看点 | 图库编程 方案 信息windows方案windows answer文档机构教育文档问答中心IT编程数码信息解决方案信息中心IT科技